官話
zuo4
粵語
zou6
日語
サク
ザク
ソ
ゾ
韓語
조
越南
tộ
廣韻
從/模/去
集韻
從/模/去
從/模/平
從/鐸開/入
訓読
きざはし(階)
Sources 各源例字
G0-5A68
HB2-CDDA
T2-287A
J14-7B62
K2-6B5C
KP1-82FF
Old versions 舊版本
IVD

00Ad
Comparison 用字對比
阼 | 陆 | 港 | 台 | 日 | 韓 |
正 |
Evolution 字形演化
漢
說文小篆
宋
傳抄
集篆古文韻海
唐
石經
開成石經
宋
印刷字體
廣韻
宋
印刷字體
增韻
明
印刷字體
洪武正韻
清
印刷字體
康熙字典
當代
標準字形
陸
Origin 字源諸說
《說文解字》:
昨誤切
主階也。从𨸏乍聲。
Meaning 字義
zuo4
(1)
古时称大堂前东面主人迎接宾客的台阶eastern flight of steps in front of a hall
(2)
帝位 也作「祚」
→祚
zuo4
(3)
帝位throne 卒践帝祚
(3)
国运 也作「祚」
(4)
通「胙」 祭肉
→胙
zuo4
(1)
祭祀求福用的肉sacrificial meat
Kinship diagram of variants 異體字圖譜
《說文解字》WFG
《說文解字》
昨誤切
主階也。从𨸏乍聲。
《說文解字繫傳》
昨怒反
主階也。從𨸏乍聲。
《說文解字注》
昨誤切
主階也。 [階之在東者。古者天子踐阼臨祭祀。故國運曰阼。] 从𨸏。乍聲。 [昨誤切。五部。]
《康熙字典》
【戌集中】【阜字部】 【廣韻】昨誤切【集韻】【韻會】存故切【正韻】靖故切,𠀤音祚。【說文】主階也。【玉篇】阼階,東階,所以答酢賔客。【禮·曲禮】踐阼臨祭祀。【疏】阼,主人階,天子祭祀升阼階。【儀禮·公食大夫禮】無阼席。又【集韻】叢租切,音徂。又疾各切,音昨。義𠀤同。 說文(121)
Phonology 音韻
標準語 Official Languages
官話
zuo4 [tsuo51] ㄗㄨㄛˋ
粵語
zou6 [tsou2]
日語
サク [sakɯ] [漢]
ザク [zakɯ] [呉]
ソ [so] [漢]
ゾ [zo] [呉]
韓語
조 [tɕo]
越南
tộ [to3ˀ2ʔ]
韻書 Rime Books
聲母韻母韻母地位聲調韻書結構擬音釋義
聲母韻母韻母地位聲調韻書結構擬音
廣韻
從模
遇攝模韻1等開口去暮韻祚小韻昨誤切dzo阼階東階阼階東階
刊謬補缺切韻
從模
遇攝模韻1等開口去暮韻祚小韻昨故切dzu東階 。東階 。
集韻
從模
遇攝模韻1等合口去莫韻祚小韻存故切dzo說文主階也說文主階也
從模
遇攝模韻1等合口平模韻䢐小韻叢租切dzo主階主階
從鐸開
宕攝唐韻1等開口入鐸韻昨小韻疾各切dzɑk東階賓主之所酬酢也東階賓主之所酬酢也
禮部韻略
從模
遇攝模韻1等合口去暮韻祚小韻存故切dzo主階禮記踐阼而治主階禮記踐阼而治
增韻
從模
遇攝模韻1等合口去暮韻祚小韻存故切dzo主階主階
五音集韵
從模
遇攝模韻1等合口平模韻從母一等dzo主階主階
從模
遇攝模韻1等合口去暮韻從母一等dzo阼階東階阼階東階
從鐸開
宕攝唐韻1等開口入鐸韻從母一等dzɑk東階賔主之所酬酢也東階賔主之所酬酢也
洪武正韻
從模合
模韻開口去暮韻祚小韻靖故切dzu土階土階
古今韻會舉要
從孤去遇韻顧韻從母dzu說文主階也从𨸏乍聲廣韻東階也禮記冠於阼注疏主人接賓處說文主階也从𨸏乍聲廣韻東階也禮記冠於阼注疏主人接賓處
蒙古字韻
ts ꡐu ꡟ去魚韻dzu()
音韻闡微
從魚虞合去聲遇韻祚小韻從母一等tsʰu
從覺藥開入聲藥韻昨小韻從母一等tsʰak
韻略易通
早呼模去聲呼模韻tsu主階主階
中州音韻
從魚模合去聲魚模韻胙小韻dzu土階土階
中華新韻
ㄗ ㄨㄛ 去波韻甲類tsuo
東國正韻
ㅉ ㅗㅇ 去孤古顧韻dzo
戚林八音
曾之 過朱 陽去過朱韻tsuo
分韻撮要
精 孤 陽去孤韻tsu阼階東階也阼階東階也
擬音方案:《廣韻》《切韻》《集韻》:邵榮芬(《禮部韻略》《增韻》《五音集韻》擬音為與《集韻》音韻地位對比得到),《洪武正韻》:小學堂資料,《古今韻會舉要》:竺家寧,《蒙古字韻》:江鍾偉,《音韻闡微》:林慶勛,《中原音韻》:寧繼福,《韻略易通》:張玉來,《中州音韻》:馬樂樂,《中華新韻》:依註音符號,《東國正韻》:申祐先,《戚林八音》:彭攻關,《分韻撮要》:劉鎮發
韻部 Rime
魏
魚
晉
魚
齊梁陳北周隋
虞模
上古音 Reconstructed Old Chinese
高本漢
dzʰɑg
王力
dza 魚部
董同龢
dzʰâɡ 魚部
周法高
dzaɣ 魚部
李方桂
dzagh 魚部
鄭張尚芳
zaːɡs 暮0部
許思萊上古
dzâkh
許思萊東漢
dzɑᶜ
布之道諧聲域
TSAK
聲首乍
布之道擬音
dzˤakh
音節類型A
Notes 註
酢 阼 胙
《漢語變調構詞考辨》:酢:客人向主人回敬酒,讀短入聲;阼:古代大堂前東面的主人迎接賓客的台階,讀長入聲;胙:祭祀求福用過的酒肉,讀長入聲
阼 酢 胙 飵 酬 *乍
《漢語同源詞大典》:阼:東階,主任迎接、酬答賓客的台階;酢:客人以酒回敬主人;胙:祭祀求福之肉;飵:客人登門,相酬以麥粥;酬:酬謝。本組字皆有「酬謝」義。本組字讀音相近,該書認為是一組同源字。
Relatives 相關字
Index in character sets 字符集索引
SetIDExtraG0
5872
-G1
5872
-G7
7.乛.21
-GT
7092
-GKX
1348.01
康熙字典-GHZR
4434.05
汉语大字典-G通规
6634
-G古籍
14236
-HB2
CDDA
-T2
0890
全字庫-T乙表
05530
異體字字典-J1
7049
-J4
9166
-JMJ
027559
文字情報基盤検索システム-K2
7560
-KP1
82FF
-
讀音 Readings
kMandarin
zuò
ZUO4
(v4.0.1-6.0.0)
YAN2 ZUO4
(v3.1.0-3.2.0)
ZUO4
(v2.1.0-3.0.0)
kTGHZ2013
497.030:zuò
kHanyuPinyin
64121.060:zuò
kXHC1983
1554.020:zuò
1554.020:zuò
(v5.1.0)
kCantonese
zou6
JOU6
(v2.1.0-4.0.1)
kJapanese
サク ザク ソ ゾ きざはし
kJapaneseKun
KIZAHASHI
kJapaneseOn
SO ZO SAKU ZAKU
kKorean
CO
kDefinition
the steps leading to the eastern door
來源 IRG Sources
kIRG_GSource
G0-5A68
0-5A68
(v3.0.0-5.2.0)
kIRG_HSource
HB2-CDDA
kIRG_TSource
T2-287A
2-287A
(v3.0.0-5.2.0)
kIRG_JSource
J14-7B62
J4-7B62
(v8.0.0)
J1-6651
(v6.0.0-7.0.0)
1-6651
(v3.0.0-5.2.0)
kIRG_KSource
K2-6B5C
2-6B5C
(v3.0.0-5.2.0)
kIRG_KPSource
KP1-82FF
kRSUnicode
170.5
kTotalStrokes
7
8
(v3.1.0-6.0.0)
辭典索引 Dictionary Indices
kDaeJaweon
1849.130
kGSR
0806j
kHanYu
64121.060
kIRGDaeJaweon
1849.130
kIRGDaiKanwaZiten
41594
(v3.0.0-15.0.0)
kIRGHanyuDaZidian
64121.060
kIRGKangXi
1348.010
kKangXi
1348.010
kMatthews
6777
kMeyerWempe
3412c
kMorohashi
41594
kNelson
4981
kSBGY
369.29
辭典資料 Dictionary-like Data
kCangjie
NLHS
kCihaiT
1415.501
kFourCornerCode
7821.1
kPhonetic
10
kUnihanCore2020
GHMT
其他碼位 Other Mappings
kBigFive
CDDA
kCCCII
234A32
kCNS1986
2-287A
kCNS1992
2-287A
kEACC
234A32
kGB0
5872
kGB1
5872
kJIS0213
2,91,66
kJis1
7049
kKPS1
82FF
(v3.1.1-15.0.0)
kMainlandTelegraph
7092
kTaiwanTelegraph
7092
kTGH
2013:6634
kXerox
307:306
部首餘筆 Radical-Stroke Counts
kRSAdobe_Japan1_6
C+18891+170.3.5
kRSKangXi
170.5
(v2.1.0-15.0.0)