官話
lin3
ma2
粵語
lam4
lam5
日語
リン
韓語
름
늠
廣韻
來/侵/上
集韻
來/侵/上
來/侵/去
Sources 各源例字
G3-6942
HB2-DBAB
T2-3F6F
J0-6852
K2-5836
V0-4244
KP1-6E30
Old versions 舊版本
IVD

00Ad

01Ha

01Mo

02Ha

02Mo
Evolution 字形演化
漢
說文小篆
宋
印刷字體
廣韻
清
印刷字體
康熙字典
Origin 字源諸說
《說文解字》:
力稔切
蒿屬。从艸林聲。
Meaning 字義
lin3
(1)
蒿类植物,即𦾰蒿、莪蒿 也作「𦾰」
ma2
(2)
同「麻」
→麻
ma2
(1)
古代专指大麻,俗称“火麻” 桑科,一年生草本,雌雄异株,茎部韧皮纤维长而坚韧,可供纺织 我国古来即有种植,称其雌株为“苴麻”,称其雄株为“牡麻”hemp
(2)
麻的茎皮纤维
(3)
芝麻 也作“脂麻” 古代五谷之一 如:麻油;麻酱sesame
(4)
丧服,用麻布制成
(5)
古代丧礼用的麻布带子
(6)
唐宋时用黄、白麻纸颁诏,故称诏书为麻
(7)
表面不平,不光滑 如:这种纸一面光,一面麻rough
(8)
面部痘瘢,俗称麻子 如:麻脸;面麻pockmarks
(9)
带细碎斑点的 如:麻雀;麻蝇
(10)
麻木,感觉不灵或全部丧失numb, insensible
(11)
麻味
(12)
不堪入耳目的言行,使人感到肉麻
(13)
太鼗,古乐器
(14)
方言 大(胆),壮(胆)
(15)
同「痳」 如:麻疹;麻痹症measles
(16)
古地名 1.在今安徽省砀山县东北 2.在今湖北省嘉鱼县境内
(17)
姓
(粵)
花苞lam1
(壯)
rimh 蓝靛草
(壯)
rum 杂草
(喃)
lùm 詞:lùm cây, lùm chùm 義:artemisia; (Cant.) a flower-bud
(喃)
râm 詞:râm mát 義:shady and fresh, in the shade
(喃)
răm 詞:rau răm 義:fragrant khotweed
(喃)
◎ Như 林 lim#F2: thảo 艹⿱林 lâm
→林
(喃)
◎ Loại gỗ quý màu nâu sẫm và rắn chắc.#C2: 林 lâm
(喃)
◎ Hoa râm: Như 森 râm#C2: 菻 lâm
→森
(喃)
◎ Hoa râm: mái tóc đen điểm bạc.#C2: 森 sâm
Kinship diagram of variants 異體字圖譜
《說文解字》WFG
《說文解字》
力稔切
蒿屬。从艸林聲。
《說文解字繫傳》
力甚反
蒿屬也。從艸林聲。 [臣鍇按:此卽上蒿字。亦作此。]
《說文解字注》
力稔切
蒿屬。 [郭樸曰:莪蒿亦曰䕲蒿。按䕲同菻。許不言莪菻一物也。] 从艸。林聲。 [力稔切。七部。]
《康熙字典》
【申集上】【艸字部】 【集韻】力錦切,音廩。【廣韻】𦾰,蒿也。又拂菻,國名。【唐書·高仙芝傳】拂菻、大食諸胡七十二國降附。 廣韻(1008)
Phonology 音韻
標準語 Official Languages
官話
lin3 [lin214] ㄌㄧㄣˇ
ma2 [ma35] ㄇㄚˊ
粵語
lam4 [lɐm1]
lam5 [lɐm13]
日語
リン [ɾiɴ] [呉漢]
韓語
름 [ɾɯm]
늠 [nɯm]
韻書 Rime Books
聲母韻母韻母地位聲調韻書結構擬音釋義
聲母韻母韻母地位聲調韻書結構擬音
廣韻
來侵
深攝侵韻4等開口上寑韻廪小韻力稔切liem菻蒿菻蒿
刊謬補缺切韻
來侵
深攝侵韻4等開口上寑韻禀小韻力稔切lĭĕm蒿。蒿。
集韻
來侵
深攝侵韻3等開口上寑韻㐭小韻力錦切liem說文蒿屬或从廩說文蒿屬或从廩
來侵
深攝侵韻3等開口去沁韻臨小韻力鴆切liem拂菻西域胡名拂菻西域胡名
五音集韵
明歌戈麻二開
假攝麻韻2等開口平麻韻明母二等ma=麻:莫霞切麻紵亦姓風俗通云齊大夫麻嬰之後漢有麻達注論語十五=麻:莫霞切麻紵亦姓風俗通云齊大夫麻嬰之後漢有麻達注論語十五
來侵
深攝侵韻3等開口上寑韻來母三等liem菻蒿菻蒿
來侵
深攝侵韻3等開口去沁韻來母三等liem拂菻髙域胡名拂菻髙域胡名
音韻闡微
來侵齊上聲寢韻廪小韻來母三等lim
東國正韻
ㅁ ㅏㅇ 平歌哿箇韻ma
擬音方案:《廣韻》《切韻》《集韻》:邵榮芬(《禮部韻略》《增韻》《五音集韻》擬音為與《集韻》音韻地位對比得到),《洪武正韻》:小學堂資料,《古今韻會舉要》:竺家寧,《蒙古字韻》:江鍾偉,《音韻闡微》:林慶勛,《中原音韻》:寧繼福,《韻略易通》:張玉來,《中州音韻》:馬樂樂,《中華新韻》:依註音符號,《東國正韻》:申祐先,《戚林八音》:彭攻關,《分韻撮要》:劉鎮發
上古音 Reconstructed Old Chinese
董同龢
ljəm 侵部
周法高
liəm 侵部
李方桂
ljəmx 侵部
鄭張尚芳
ɡ·rɯmʔ 侵1部
ɡ·rɯms 侵1部
布之道諧聲域
RƏM
聲首林
KRƏM
聲首林
Relatives 相關字
Index in character sets 字符集索引
SetIDExtraG2
7334
-G3
7334
-GKX
1040.11
康熙字典-GHZR
3443.08
汉语大字典-GZ
rimh.0.0
-GZ
rum.0.0
-G古籍
06361
-G古壮文
2062B
-HB2
DBAB
-T2
3179
全字庫-T丙表
11594
異體字字典-J0
7250
-JMJ
022180
文字情報基盤検索システム-JMJ
022181
文字情報基盤検索システム
IVS: E0102
K2
5622
-K人名
一..1587
-K法院
A02D7
-KP1
6E30
-V0
3436
-
讀音 Readings
kMandarin
lǐn
LIN3 MA2
(v4.0.1-6.0.0)
LIN3
(v3.1.0-3.2.0)
LIN3 MA2
(v2.1.0-3.0.0)
kHanyuPinyin
53230.030:lǐn
kXHC1983
0718.050:lǐn
0718.050:lǐn
(v5.1.0)
kCantonese
lam5
lam1 lam4
(v4.1.0-13.0.0)
LAM1 LAM4
(v4.0.1)
LAM4
(v2.1.0-3.2.0)
kJapanese
リン
kJapaneseKun
KITSUNEAZA
kJapaneseOn
RIN
kHangul
름:N
kVietnamese
lùm
kDefinition
artemisia; (Cant.) a flower-bud
artemisia
(v2.1.0-3.2.0)
來源 IRG Sources
kIRG_GSource
G3-6942
3-6942
(v3.0.0-5.2.0)
kIRG_HSource
HB2-DBAB
kIRG_TSource
T2-3F6F
2-3F6F
(v3.0.0-5.2.0)
kIRG_JSource
J0-6852
0-6852
(v3.0.0-5.2.0)
kIRG_KSource
K2-5836
2-5836
(v3.0.0-5.2.0)
kIRG_KPSource
KP1-6E30
kIRG_VSource
V0-4244
0-4244
(v3.1.1-5.2.0)
0-3344
(v3.0.0-3.1.0)
kRSUnicode
140.8
kTotalStrokes
11
14
(v3.1.0-6.0.0)
辭典索引 Dictionary Indices
kCheungBauerIndex
456.02
kDaeJaweon
1499.050
kHanYu
53230.030
kIRGDaeJaweon
1499.050
kIRGDaiKanwaZiten
31238
(v3.0.0-15.0.0)
kIRGHanyuDaZidian
53230.030
kIRGKangXi
1040.110
kKangXi
1040.110
kLau
1800
kMorohashi
31238:E0102
31238
(v2.1.0-15.0.0)
kSBGY
328.27
辭典資料 Dictionary-like Data
kCangjie
TDD
kCheungBauer
140/08;TDD;lam1
kCihaiT
1146.303
kFourCornerCode
4499.4
kUnihanCore2020
HJMT
其他碼位 Other Mappings
kBigFive
DBAB
kCCCII
227E6E
kCNS1986
2-3F6F
kCNS1992
2-3F6F
kEACC
2D625F
kGB3
7334
kJis0
7250
kKoreanName
2015
kKPS1
6E30
(v3.1.1-15.0.0)
kTaiwanTelegraph
9106
kXerox
313:250
部首餘筆 Radical-Stroke Counts
kRSAdobe_Japan1_6
C+6395+140.3.8
kRSKangXi
140.8
(v2.1.0-15.0.0)
異體 Variants
kZVariant
U+9EBB
(v2.1.0-12.1.0)