官話
qie2
jia1
ga1
粵語
gaa1
ke4
日語
カ
ガ
キャ
韓語
가
越南
già
廣韻
羣/戈三開/平
集韻
群/戈三開/平
訓読
とぎ(伽)
Sources 各源例字
G0-5924
HB1-A6F7
T1-4878
J0-3240
K0-4A21
V1-4B29
KP0-CDA1
Old versions 舊版本
IVD

00Ad
Evolution 字形演化
宋
印刷字體
廣韻
宋
印刷字體
增韻
明
印刷字體
洪武正韻
清
印刷字體
康熙字典
當代
標準字形
陸
當代
標準字形
港
當代
標準字形
台
Calligraphy 後世書法
Meaning 字義
qie2
jia1
(1)
[伽蓝]梵文saṃghârāmasaṃghârāma
(2)
[伽倍]古国名
(3)
茄子 后作「茄」
→茄
qie2
(4)
茄子 又名“落蘇” 茄科 直立分枝草本,在热带为多年生灌木 茎直立,叶倒卵形或椭圆形,花淡紫或白色 浆果圆形或圆柱状,紫、绿或白色 原产亚洲热带,我国各地栽培,是夏季主要蔬菜之一eggplant
(4)
译音字 如:伽利略;伽耶琴(used in transcription)
ga1
(5)
译音字 如:伽马射线(伽马,希腊字母的第三个字母γ)[伽马]Gamma
(壯)
gyaj <方>等候
(喃)
gia 詞:gia mã xã tuyến 義:gamma ray
(喃)
già 詞:già lam 義:pagoda
(喃)
giả 詞: 義:transcription of sanskrit 'gha' in buddhist texts ('samgha', etc.); (nursing; attending; entertainer) (Jap.); tample; in Chinese this character is not used alone
(喃)
◎ Chùa, nơi tu hành theo đạo Phật.#C1: 伽 già
(喃)
◎ Ở mức độ cao.#C1: 伽 già
Kinship diagram of variants 異體字圖譜
《康熙字典》
【子集中】【人字部】 【廣韻】【集韻】【韻會】求迦切【正韻】具牙切,𠀤音茄。伽藍,神名。又【梵書】那伽,龍也。竭伽,犀也。僧伽藍,衆園也。譯云園,取生植義,今浮屠所居是也。凡稱釋氏曰僧伽。
又【舊唐書·柳公綽傳】精釋典瑜伽,智度大論,皆再鈔。【法苑珠林】有瑜伽論。
又【南方草木狀】术,西域謂之乞力伽。
又【酉陽雜俎】那伽花,狀如三脊,無葉,花色白,心黃,六瓣,出舶上。
又【本草】覆盆子,一名畢楞伽。
又伽那,象也。見【騈雅】。
又摩伽,異獸名。【徐氏賓遠賦】獸則摩伽招賢。
又頻伽,人面鳥也。見【釋典】。
又【舊唐書·憲宗紀】元和十八年,訶陵國獻僧祇僮,頻伽鳥二枚。
又與茄同。【揚雄·蜀都賦】盛冬育筍,舊菜增伽。【章樵註】伽茄古字通。 廣韻(1008)
Phonology 音韻
標準語 Official Languages
官話
qie2 [ʨʰiɛ35] ㄑㄧㄝˊ
jia1 [ʨia55] ㄐㄧㄚ
ga1 [ka55] ㄍㄚ
粵語
gaa1 [kaː5] 伽馬射線
ke4 [kʰɛː1] 伽藍
日語
カ [ka]
ガ [ga]
キャ [kʲa] [漢]
韓語
가 [ka]
越南
già [za21]
韻書 Rime Books
聲母韻母韻母地位聲調韻書結構擬音釋義
聲母韻母韻母地位聲調韻書結構擬音
廣韻
羣戈三開
果攝戈韻3等開口平戈韻伽小韻求迦切ɡiɑ伽藍求迦切三伽藍求迦切三
刊謬補缺切韻
羣戈三開
果攝戈韻3等開口平哥韻伽小韻求迦切ɡǐɑ求迦反。法。一。求迦反。法。一。
集韻
群戈三開
果攝戈韻3等開口平戈韻伽小韻求迦切ɡiɑ伽倍國名伽倍國名
增韻
群麻二開
假攝麻韻2等開口平麻韻伽小韻具牙切ɡa具牙切胡人名唐有孫伏伽韓愈詩僧伽晚出淮泗上増入具牙切胡人名唐有孫伏伽韓愈詩僧伽晚出淮泗上増入
五音集韵
群歌戈麻三開
果攝戈韻3等開口平麻韻群母三等開giɑ求迦切伽藍三求迦切伽藍三
洪武正韻
群麻開
麻韻開口平麻韻伽小韻具牙切ga具牙切胡人名唐有孫伏伽韓愈詩僧伽晚出淮泗上具牙切胡人名唐有孫伏伽韓愈詩僧伽晚出淮泗上
古今韻會舉要
群瘸平歌韻瘸韻群母gye求伽切角濁音伽倍國名廣韻又伽藍又僧伽韓文詩僧伽晚出淮泗上〇平水韻増求伽切角濁音伽倍國名廣韻又伽藍又僧伽韓文詩僧伽晚出淮泗上〇平水韻増
音韻闡微
羣麻歌齊二陽平歌韻茄小韻羣母三等kie
韻略易通
開遮蛇陽平遮蛇韻kʰiɛ伽藍出佛書伽藍出佛書
中州音韻
群車遮齊平聲車遮韻茄小韻ɡiɛ胡人名又~藍胡人名又~藍
中華新韻
ㄑ ㄧㄝ 陽平皆韻甲類ʨʰiɛ
東國正韻
ㄲ ㅑㅇ 平歌哿箇韻gia
戚林八音
求 奇迦 陽平奇迦韻kia
分韻撮要
溪 遮 陽平遮韻kʰɛ胡人姓胡人姓
擬音方案:《廣韻》《切韻》《集韻》:邵榮芬(《禮部韻略》《增韻》《五音集韻》擬音為與《集韻》音韻地位對比得到),《洪武正韻》:小學堂資料,《古今韻會舉要》:竺家寧,《蒙古字韻》:江鍾偉,《音韻闡微》:林慶勛,《中原音韻》:寧繼福,《韻略易通》:張玉來,《中州音韻》:馬樂樂,《中華新韻》:依註音符號,《東國正韻》:申祐先,《戚林八音》:彭攻關,《分韻撮要》:劉鎮發
上古音 Reconstructed Old Chinese
鄭張尚芳
ɡa 魚1部
ɡal 歌1部
許思萊東漢
ga
布之道諧聲域
KAI
聲首加
布之道擬音
ɡai
音節類型B
漢語多功能字庫
略說: 從「人」,「加」聲。「伽藍」是梵語音譯詞「僧伽藍摩」(sangharamasamgharama)的省稱,原指僧侶的住處,後成為佛寺的通稱。
72 字
詳解: 從「人」,「加」聲。「伽藍」是梵語音譯詞「僧伽藍摩」(sangharama
samgharama)的省稱,原指僧侶的住處,後成為佛寺的通稱。《玉篇.人部》:「伽,伽藍也。」例如《洛陽伽藍記》就是北魏滅亡後,楊衒之重游洛陽時,追憶當年洛陽城內寺廟盛況的著作。《洛陽伽藍記.序》:「京城表裏,凡有一千餘寺,今日寮廓,鐘聲罕聞。恐後世無傳,故撰斯記。然寺數最多,不可遍寫;今之所錄,上大伽藍,其中小者,取其祥異,世諦俗事,因而出之。」又如唐代呂元泰〈諫廣修佛寺疏〉:「釋教行於中國,伽藍徧於天下,然喪亂不絕,邦國未安者,豈佛教之使然乎?」
「伽」同「茄」,表示茄子。如《古文苑.揚雄〈蜀都賦〉》:「盛冬育筍,舊菜增伽。」章樵注:「伽,今作茄。」唐代段成式《酉陽雜俎.草篇》:「茄子,茄字本蓮莖名,革遐反。今呼伽,未知所成。」361 字相關漢字: 人,加,茄
Relatives 相關字
Index in character sets 字符集索引
讀音 Readings
kMandarin
jiā
QIE2 JIA1
(v4.1.0-6.0.0)
JIA1 QIE2
(v3.1.0-4.0.1)
1 JIA1 2 QIE2
(v2.1.0-3.0.0)
kTGHZ2013
104.030:gā 160.060:jiā 301.030:qié
kHanyuPinyin
10140.070:qié,jiā,gā
kXHC1983
0349.070:gā 0541.110:jiā 0923.070:qié
0349.070:gā 0541.110:jiā 0923.070:qié
(v5.1.0)
kCantonese
gaa1
gaa1 ke4
(v4.1.0-13.0.0)
GA1 KE4
(v2.1.0-4.0.1)
kJapanese
カ ガ キャ とぎ
kJapaneseKun
TOGI
kJapaneseOn
KYA KA GA
kKorean
KA
kHangul
가:0N
가
(v5.0.0-10.0.0)
kVietnamese
già
kTang
ghia
ghia1
(v2.1.0-4.0.1)
kDefinition
transcription of Sanskrit 'gha' in Buddhist texts ('samgha', etc.); nursing; attending; entertainer (Japanese); temple; in Chinese this character is not used alone
transcription of sanskrit 'gha' in buddhist texts ('samgha', etc.); (nursing; attending; entertainer) (Jap.); temple; in Chinese this character is not used alone
(v13.0.0-14.0.0)
transcription of sanskrit 'gha' in buddhist texts ('samgha', etc.); (nursing; attending; entertainer) (Jap.); tample; in Chinese this character is not used alone
(v3.2.0-12.1.0)
transcription of sanskrit "gha" in buddhist texts ("samgha", etc.); (nursing; attending; entertainer) (Jap.); tample; in Chinese this character is not used alone
(v3.1.1)
transcription of Sanskrit gha in Buddhist texts (m "samgha", etc.)
(v3.1.0)
transcription of sanskrit gha in buddhist texts (m "samgha", etc.)
(v2.1.0-3.0.0)
來源 IRG Sources
kIRG_GSource
G0-5924
0-5924
(v3.0.0-5.2.0)
kIRG_HSource
HB1-A6F7
kIRG_TSource
T1-4878
1-4878
(v3.0.0-5.2.0)
kIRG_JSource
J0-3240
0-3240
(v3.0.0-5.2.0)
kIRG_KSource
K0-4A21
0-4A21
(v3.0.0-5.2.0)
kIRG_KPSource
KP0-CDA1
kIRG_VSource
V1-4B29
1-4B29
(v3.1.1-5.2.0)
3-222A
(v3.1.0)
1-222A
(v3.0.0)
kRSUnicode
9.5
kTotalStrokes
7
kIICore
AGTJHKMP
2.1
(v4.1.0-6.3.0)
辭典索引 Dictionary Indices
kCowles
1418 1947
kDaeJaweon
0205.170
kFennIndex
42.07 57.06
kHanYu
10140.070
kIRGDaeJaweon
0205.170
kIRGDaiKanwaZiten
00486
(v3.0.0-15.0.0)
kIRGHanyuDaZidian
10140.070
kIRGKangXi
0097.120
kKangXi
0097.120
kKarlgren
342
kMatthews
581
0581
(v2.1.0-3.1.0)
kMeyerWempe
932 1093
kMorohashi
00486
kNelson
0398
kSBGY
164.28
辭典資料 Dictionary-like Data
kCangjie
OKSR
kCihaiT
95.201
kFenn
716H
kFourCornerCode
2620.0
kFrequency
5
(v3.2.0-15.1.0)
kHKGlyph
0115
kPhonetic
532
kUnihanCore2020
GHJKMPT
其他碼位 Other Mappings
kBigFive
A6F7
kCCCII
213137
kCNS1986
1-4878
kCNS1992
1-4878
kEACC
213137
kGB0
5704
kGB1
5704
kJinmeiyoKanji
2010
kJis0
1832
kKoreanName
2015
kKPS0
CDA1
(v3.1.1-15.0.0)
kKSC0
4201
(v2.1.0-15.0.0)
kMainlandTelegraph
8026
kTaiwanTelegraph
0139
kTGH
2013:3735
kXerox
264:073
部首餘筆 Radical-Stroke Counts
kRSAdobe_Japan1_6
C+1344+9.2.5
kRSKangXi
9.5
(v2.1.0-15.0.0)